Ruta de la Seda, 2017. 

Alrededor de 500 prendas de ropa son colocadas sobre el suelo de la Plaza Central de Guatemala a manera de un arco chino tradicional. Se trata, pues, de una instalación que recuerda al arco chino que existió en el año 1921, ya que la Colonia China de Guatemala rindió homenaje con este regalo al país con motivo del centenario de independencia del país y Centro América. El arco fue construido en donde hoy día está erguido el Palacio Nacional de la Cultura.

Utilizo las prendas de ropa, adquiridas en ventas de segunda mano y selecciono las que fueron elaboradas en algún país de Asia. Los fragmentos construyen una imagen, y que sin erguirse sobre sí misma recuerda al arco chino que existió en la plaza de la constitución antes de ser demolida. Un arco que desaparecería luego, pues las personas que pasaban su domingo allí fueron invitadas a tomar las prendas que quisieran y así continuar su ruta. Lo cual a su vez reconstruyó esas prendas colocadas sobre el suelo, como recibiendo el sol como suele suceder en la dinámica de ese tipo de economía. 

ENGLISH

 “Silk Route”, 2017 is the result of using more than 500 second hand clothing pieces, to build what I call an anti-monument, recalling an Chinese Arc constructed in 1921 at Guatemala’s Central Park, years later demolished to build today’s National Palace. Such monument was a Celebration by the Chinese Colony in the country, for the centenary of Guatemala’s   Independence. The clothes selected for this ephemeral piece were all produced in Asia, since I collected such materials for several months buying for street vendors. Showing one from several relations between Guatemala and Asia in the globalized context. The anti-monument was disintegrated when people at the Plaza took the clothing they wanted following my invitation to do so, in the end the “silk” continued its route as the monument vanished.